No exact translation found for مُنَافَسَةٌ كَيْفِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُنَافَسَةٌ كَيْفِيَّةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comment je suis supposé faire mieux que ça?
    كيف يمكنني منافسة ذلك ؟
  • Les experts ont également examiné les incidences des investissements directs à l'étranger sur la compétitivité des entreprises et la façon dont elles pouvaient être mesurées.
    وناقش الخبراء أيضاً أثر الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج على قدرة الشركات على المنافسة وكيفية قياس حجم هذا الأثر.
  • Comment puis-je rivaliser avec un chien de race?
    كيف بإمكاني منافسة صاحب لأوراق؟
  • Comment je suis supposé faire affaire avec Grim Sweeper ?
    كيف بإمكاني منافسة جريم سويبر
  • Et comment sont les autres participants du concours ? Ils sont bons. Y a des couples de professionnels.
    و كيف هم المنافسون؟ - جيّدون. بعضهم محترفون -
  • Je sais, mais comment tu rivalises avec "Bam !" ?
    اعلم ذلك, ولكن كيف يمكنني منافسة كلمة "باااام" ؟
  • Le concours aujourd'hui vas simuler comment vous exercez vos fonctions de demoiselles d'honneur. sous une extrême contrainte.
    منافسة اليوم ستحاكي كيفية أداء واجبات إشبينة العروس تحت الضغط الشديد
  • Comment rivaliser avec ces oiseaux morts que tu ramenais à la maison ?
    كيف بإمكاني المنافسة مع كل تلك الطيور الميّتة التي تستمرّين في إحضارها للمنزل؟
  • Le Gouvernement népalais s'efforce de discerner les mesures qu'il convient de prendre pour assurer et promouvoir la présence d'un secteur privé moderne dans les zones rurales, pour accélérer la modernisation du secteur de la distribution, pour le rendre plus compétitif, pour renforcer leur crédibilité dans les transactions internationales, pour rendre les services des agences de notation aisément accessibles aux acteurs nationaux, et pour créer un climat de confiance à l'intention des acheteurs et des vendeurs, en particulier dans le cadre des échanges internationaux.
    وتسعى حكومة نيبال إلى أن تفهم على نحو أفضل الإجراءات التي يجب اتخاذها لضمان وجود قطاع خاص عصري في المناطق الريفية وتعزيزه؛ وكيفية تسريع تحديث قطاع التوزيع؛ وكيفية جعل القطاع أكثر قدرة على المنافسة؛ وكيفية ضمان المصداقية في المعاملات الدولية؛ وكيفية جعل خدمات الوكالات المتخصصة في تقدير الجدارة الائتمانية في متناول الأطراف المؤثرة المحلية؛ وكيفية إيجاد مناح للمشترين والبائعين يتسم بالثقة، لا سيما في التجارة الدولية.
  • Il existe de grandes différences concernant la teneur, les modalités et le niveau des obligations qui sont liées à la fois à l'adoption et au maintien des lois sur la concurrence et à leur application.
    هناك اختلافات واسعة فيما يتعلق بمضمون وتفاصيل ومستوى الالتزام المتعلق باعتماد قوانين المنافسة والإبقاء عليها وكذلك الكيفية التي ينبغي بها تطبيق هذه القوانين.